might i speak with lady sansa alone for a moment ? サンサ様とお話しても? 私達だけで?
you're here to speak with peter kent ? あなた方は ピーター・ケントと 話がしたくて 来られたのね?
what's important is that i speak with your witness . 重要なのは 君の 証人と話すことだ
i must go back to moscow and speak with her . モスクワに戻って その彼女と話す必要があります
yeah , i know , so could i speak with him ? ええ、私は知っているので、私は彼と話すことができた?
関連用語
as they speak: いわゆる not to speak of: ~は言うまでもなく、もちろん I like her tenderness, not to speak of her beauty. 私は彼女の美しさは言うまでもなく、優しさも好きだ。 speak: speak v. 話す, 言う; 語る; 演説する. 【副詞1】 speak a language accurately ある言語を正確に話す speak French admirably フランス語を見事に話す speak admiringly of one's own wife 自分の妻のことをほれぼれと話す speak aloud speak at: {句動-1} : ~で講演{こうえん}をする -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (人)に当てこすりを言う speak for: {句動-1} : (人)に賛成意見{さんせい いけん}を述べる -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (人)をかばう[擁護{ようご}する?弁護{べんご}する] That teacher speaks for students every time thespeak of: {句動-1} : ~を口にする、~のことを話す -------------------------------------------------------------------------------- {句動-2} : (出来事{できごと}?作品{さくひん}などが)~を訴える speak on: 話を続ける speak to: ~に話し掛ける、~に言葉をかける、~の心に訴える I couldn't speak to the gentleman at the party. パーティーではあの紳士に話し掛けることができなかった。 May I speak to John, please? 《電話》ジョンをお願いします。 Who would you like to speak to? 《電話》どなたにおかけですか? Let to speak: to speak 言い出す いいだす 物申す ものもうす 弁じる べんじる 話す はなす 仰っしゃる 仰る おっしゃる 口走る くちばしる to speak of: to speak of 口にする くちにする to speak to: to spéak to ((略式))[否定文で] 話をするぐらい十分に I don't know him to ~ to. 彼とは口をきくような知り合いではない(=I am not on ~ing terms with him.). allowed to speak: 《be ~》発言を許される as men speak: いわゆる as we speak: たった今、今ちょうど、今すぐに、こうしている間にも Political decisions are being made as we speak. たった今政治判断が下されつつある。 asked to speak: 《be ~》講演{こうえん}を依頼{いらい}される